25/1/11

Αγαπητοί φίλοι,


Όπως όλοι έχουμε διαπιστώσει, η χρήση της λέξης email στο γραπτό λόγο είναι προβληματική. Το ελληνικό «μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου» ή και το πιο σύντομο «ηλεκτρονικό μήνυμα» είναι μακροσκελή και κατά συνέπεια δύσχρηστα. Απ’ την άλλη, το αγγλικό «email» αποτελεί περιττή χρήση μιας ξένης λέξης, ενώ το άκλητο «ιμέιλ», πέραν του ότι είναι μια άγαρμπη μεταφορά, είναι και άσχημο.

Προτείνω, λοιπόν, τη χρήση της λέξης ήλυμα για το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομίου!

Προέρχεται από το ηλ-εκτρονικό μήν-υμα με τον ίδιο τρόπο που τα e-lectronic και mail παράγουν το email. Το ήλυμα (του ηλύματος) μπορεί να χρησιμοποιηθεί εύκολα, είναι μια καθαρά ελληνική λέξη με σαφή ετυμολογική προέλευση, και κλίνεται εύκολα (τα ηλύματα, των ηλυμάτων κ.ό.κ.).

Προωθήστε το – χρησιμοποιήστε το – διαδώστε το!

Με φιλικούς χαιρετισμούς προς όλους,
Χαράλαμπος Στ. Φαραόγλου, φιλόλογος
Διεύθυνση ηλυμάτων:
.

Κόβει την ανάσα

Anuar Patjane Floriuk  Traveler Photo 2015 Πρώτο βραβείο είναι υποβρύχια φωτογραφία του που δείχνει δύτες να κολυμπούν κοντά σε μια φάλ...

ΔΗΜΟΦΙΛΗ